Arhive categorie: LISTE BIBLIOGRAFICE

Cel mai iubit autor de copilărie


Félix_Nadar_1820-1910_portraits_Jules_VerneJules Verne a fost un scriitor francez și un precursor al literaturii științifico-fantastice. Verne a fost apreciat pentru scrierea operelor legate de viitor, spațiu, aer și călătoria în adâncurile mării.

Mai jos vă propunem o listă bibliografică virtuală. Pentru a consulta cărțile și a face cunoștința cu opera lui Verne, vă așteptăm la Biblioteca Centrală.

Lista bibliografică virtuală

  1. Verne, Jules. Căpitan la cincisprezece ani / Jules Verne; trad. Dan Starcu. – București: Adevărul Holding, 2010. – 379 p.
  2. Verne, Jules. Cele 500 de milioane ale Begumei / Jules Verne; trad. și cuv. înainte de Ion Hobana. – Pitești: Paralela 45, 2007. – 196 p.
  3. Verne, Jules. Cinci săptămâni în balon / Jules Verne. Trad. Radu Tudoran. – Ch.: Prut Internațional, 2011. – 300 p.
  4. Verne, Jules. De la pământ la lună / Jules Verne. – București: Ed. Datina, s. a. – 303 p.
  5. Verne, Jules. Doi ani de vacanță / Jules Verne; trad. de Ecaterina Crețulescu. – Ed. a 2-a. – București: Corint Junior, 2007. – 341 p.
  6. Verne, Jules. Eternul Adam / Jules Verne. – Cluj: ed. Libra, 1991. – 31 p.
  7. Verne, Jules. Indiile Negre / Jules Verne. – București: Ed. Romcart, 1992. – 186 p.
  8. Verne, Jules. Insula cu elice / Jules Verne; trad. de Ion Hobana. – Pitești: Paralela45, 2007. – 411 p.
  9. Verne, Jules. Ocolul lumii în 80 de zile / Jules Verne. – Bucureşti : Regis, s. a. 302 p.
  10. Verne, Jules. O călătorie spre centrul Pământului / Jules Verne. – București: Tedit FZH, 2008. – 299 p.
  11. Verne, Jules. Steaua Sudului / Jules Verne; trad. de Ion Hobana. – Pitești: Paralela 45, 2007. – 261 p.
  12. Verne, Jules. Șarpele de mare / Jules Verne. ; trad. de Ion Hobana. – Pitești: Paralela 45, 2007. – 203 p.
  13. Verne, Jules. Prichindel / Jules Verne; trad,: Valeriu Mihăilă; cronologic: A.D.Munteanu. – București: Editura Minerva, 2005. – 277 p.
  14. În 2 volume: 1. Mihăila, Valeriu (trad.)
  15. Munteanu,, Ana D. (ed)
  16. Verne, Jules. Testamentul unui excentric / Jules Verne. – București: Regis Group, 1981. – 319 p.
  17. Verne, Jules. Un oraș plutitor / Jules Verne; : Dan Starcu. – Pitești: Paralela 45, 2006. – 139 p.
  18. Verne, Jules. Un pământ cu susu-n jos / Jules Verne; trad.: Manueala Coravu. – București: Corint, 2005. – 160 p.
  19. Verne, Jules. Vulcanul de aur / Jules Verne; trad., note de Mariana-Gabriela Anghel. – București: Adevărul Holding, 2010. – 376 p.
  20. Verne, Jules. 2000 de leghe sub mări / Jules Verne; trad. Dan Starcu. – București: Adevărul Holding, 2010. – 318 p.
  21. Boia, Lucian. Jules Verne: paradoxurile unui mit / Lucian Boia; trad.: Lucian Boia. – București: Humanitas, 2005. – 281 p.

Sursa foto: wikipedia.org

 

Anunțuri

Ion Luca Caragiale


   ion-luca-caragiale-117324l

 

 

   Ion Luca Caragiale a fost un dramaturg, nuvelist, pamfletar, poet, scriitor, director de teatru, comentator politic și ziarist român, de origine greacă. Este considerat a fi cel mai mare dramaturg român și unul dintre cei mai importanți scriitori români. A fost ales membru al Academiei Române post-mortem.

Continuă citirea →

Cartea-n miez și-n rădăcină


Iulian Filip s-a născut la 27 ianuarie 1948 la Sofia, Drochia.

Poetul prozatorul, eseistul, dramaturgul și folcloristul Iulian Filip, a absolvit Universitatea Pedagogică „Alecu Russo” din Bălți (1970), apoi își continue studiile la Academia de Științe din Chișinău în domeniul folcloristicii (1970-1974). Debutează în anul (1974) cu prima sa carte întitulată Neîmpăcatul meșter, apoi apar cărțile Dialoguri primordiale (1978), Casa fiecăruia (1980), Cafea neagră (1989), 

DSC_0215Cercul fântânilor (1977). Ca dramaturg, s-a afirmat prin scenariile pentru filme în desen animat și piesele pentru teatrul de păpuși: Deșteptătoarele, Cenușar-voinicului și Cenușăreasa mireas, Moara cu plăcinte, Albina salvează lumina etc. În proză s-a afirmat prin romanul eseistic Cobaiul nu triumfă, iar în folcloristică, prin cărțile Teatru popular și Primiți căluțul?. Este și autor de texte pentru cântece de factură populară, corale și de estradă. Poetul Iulian Filip e cunoscut și ca traducător. A tradus Giuseppe Ungaretti, Dante Cerilli și alți poeți italieni. Este un poet înconjurat de oglinzi, fără a fi un narcisiac, un poet grav fără a fi un maximalist, un poet al copilăriei fără a fi un sentimental și un „patriarhal”. Este distins cu titlul de Maestru în arte. (1993); cu Medalia „Mihai Eminescu” (1998); Premiul „Simion Florea Marian” al Academiei Române pentru volumul de folclor Cât îi Maramureșul… (colectiv de autori, 1996). Cartea Ruga iezilor cei trei a fost declarată Cartea anului la ediția a II-a a Salonului Internațional de carte pentru copii de la Chișină (1998).

Sursa biografiei: Şfeţ, Maria. Iulian Filip // Calendarul Naţional 2008. – Chişinău, 2008. – P. 51-53.